Company Logo

Spécial des Fêtes en hommage aux survivants

Il sera disponible à l’adresse et pour téléchargement tout au long de la période des fêtes.

En direct le 19 décembre 2021, à compter de 10 heures, HC

Ce rassemblement virtuel se composera de plusieurs segments provenant de survivants, de jeunes, d’alliés, d’amis et de communautés. En cette période de l’année, nous avons l’habitude de nous rassembler, de profiter de la compagnie des autres et de passer du temps ensemble. Chaque segment comportera une série des vidéos que vous pourrez revoir au moment qui vous convient ou partager avec d’autres personnes. Invitez vos proches, vos amis et vos collègues à regarder avec vous le Spécial des Fêtes du CNVR en hommage aux survivants. Initiez‑vous au perlage ou impressionnez vos proches en leur préparant de nouvelles recettes, écoutez de la bonne musique et des histoires inspirantes racontées par nos survivants.

Invités spéciaux 

Susan Aglukark et Tom Jackson, Steve Wood, le groupe Flett Memorial Dancers, Gerry Barrett, le chef Ray Bear, l’aîné Harry Bone, Edna Buffalo, Julie Desrochers, Sean Lessard, Stephanie Scott, Ernie Kadloo, Dina Kayseas et Skinny Kookoo.

Susan Aglukark

Read More… Read Less…

Steve Wood

Mon nom Nehiyaw est “Mistikwâskihk Napesis” (garçon au tambour). Mon nom colonial est Steve Wood et je suis issu de…

Mon nom Nehiyaw est “Mistikwâskihk Napesis” (garçon au tambour). Mon nom colonial est Steve Wood et je suis issu de la bande no 125 de la Première Nation crie de Saddle Lake, située à l’emplacement actuel de l’Alberta au Canada. Je suis un survivant des pensionnats indiens. Je suis l’époux de Hilda Omeasoo-Wood depuis 38 ans, et nous avons trois enfants et neuf petits-enfants. Je suis directeur adjoint à l’école secondaire de premier et deuxième cycle de la Maskwacis Education Schools Commission. J’ai également été en lice pour de nombreux prix Grammy et Juno, et récipiendaire avec le groupe Northern Cree Singers. J’ai obtenu mon diplôme universitaire de l’Université de l’Alberta située à Edmonton en Alberta. Ma devise est:

<<Si vous croyez en vous, en qui vous êtes, d’où vous venez, en votre culture, et surtout en votre langue, cela vous mènera dans des endroits que vous n’auriez pu imaginer.>>

Read More… Read Less…

Ivan Flett Memorial Dancers

Le groupe Ivan Flett Memorial Dancers, est composé de deux frères et d’une sœur de Winnipeg au Manitoba. Ils partagent leur…

Le groupe Ivan Flett Memorial Dancers, est composé de deux frères et d’une sœur de Winnipeg au Manitoba. Ils partagent leur passion de la danse, et plus particulièrement la gigue de la Rivière Rouge!

Michael, Jacob et Cieanna Harris ont commencé la danse à l’âge de cinq ans. Michael, l’aîné, a commencé à se produire en solo, puis Jacob a suivi les traces de son frère, et ils se sont produits en duo. Cieanna qui aimait bien voir ses frères s’exécuter, a appris à danser et le duo est devenu un trio, et ils sont inséparables depuis.

Ils exécutent des danses traditionnelles de la gigue de la Rivière Rouge, qui englobent des références à la danse moderne connue sous le nom de gigue hip-hop. Leur don pour la danse les a amenés à voyager à travers le monde et ils comptent plusieurs distinctions et prix.

Leur priorité est de susciter  les jeunes à travers le rythme et le style de la gigue hip-hop. Ils souhaitent motiver et inspirer les gens de tous âges, et les sensibiliser à la force de leur culture par la danse et la musique.

Anciennement connu sous le nom de Slick and Lil J Show, le groupe a perdu l’un de ses plus grands admirateurs et fiers supporteurs, grand-papa Ivan Flett en 2012. C’est avec une grande tristesse, mais un immense honneur qu’ils ont rebaptisé le groupe, Ivan Flett Memorial Dancers. Chaque danse que le groupe exécute est en l’honneur de leur grand-papa.

Leur spectacle ne serait pas le même sans leurs costumes, et ils remercient leur grand-maman, Dawn Harris-Flett, qui conçoit et confectionne sur mesure tous leurs vêtements. Merci à Designs by Dawn!

IFMD aimerait également remercier tous leurs admirateurs et les membres de leur famille pour leur amour et soutien continus.

Read More… Read Less…

Gerry Barrett

Read More… Read Less…

Chef Ray Bear

Read More… Read Less…

L’aîné Harry Bone

Dr Harry Bone, B.A. (spécialisé), LL.D./13 (U du M), C. M., est un aîné du Traité no 2 de la…

Dr Harry Bone, B.A. (spécialisé), LL.D./13 (U du M), C. M., est un aîné du Traité no 2 de la Nation Keeseekoowenin Ojibwé. L’aîné Dr Bone a été élevé par ses grands-parents, qui lui ont enseigné l’importance de préserver les liens à la langue, la terre et la culture. Leur influence et enseignement lui ont permis de devenir un ardent défenseur des droits des Premières Nations tout au long de sa vie.

Il est titulaire d’un baccalauréat spécialisé de l’Université Brandon et a fait des études supérieures en sciences politiques à l’Université du Manitoba. Durant ses études en vue de l’obtention de sa maîtrise ès arts, il était un conseiller auprès des étudiants et un conférencier pour l’université. Après ses études, il a été directeur de la Manitoba Indian Education Authority, directeur de programmes autochtones au sein du gouvernement fédéral, et vice-président des Centres culturels autochtones du Canada. Il a accédé au poste de chef et directeur de l’éducation de sa communauté, directeur général du Conseil tribal de la région de l’Ouest. Compte tenu de ses vastes connaissances en gouvernance des Premières Nations, il a animé des réunions de délégations avec tous les ordres de gouvernement.

Les réalisations de l’aîné Dr Harry Bone en matière de leadership, mission professorale, et service public ont été reconnues par plusieurs personnes, organisations, et communautés qui ont été touchés par son travail. Il a reçu un doctorat honorifique en droit de l’Université du Manitoba pour ses contributions avant-gardistes qui continuent à faire progresser l’éducation autochtone au Canada. Il est également récipiendaire de la plus haute distinction honorifique au Canada, l’Ordre du Canada, en reconnaissance de sa contribution à la promotion de l’éducation autochtone, la préservation des lois traditionnelles, et à la création de ponts entre les peuples et communautés autochtones et non-autochtones.

En plus de ces années de défense des intérêts et d’efforts visant à préconiser une meilleure compréhension des points de vue ojibwée, l’aîné Dr Harry Bone est coauteur des livres suivants : The Journey of the Spirit of the Red Man: A Message from the Elders (2012), Untuwe Pi Kin He (Who We are): Treaty Elders’ Teachings (2014), et Wahbanung – The Resurgence of Our People: Clearing the Path for Our Survival (2021).

L’aîné Dr Harry Bone est président du Conseil des aînés de l’Assemblée des chefs du Manitoba et de la Commission des relations découlant des traités du Manitoba. Il entretient des relations étroites avec la Commission des relations découlant des traités du Manitoba à titre de conseiller spécial et est impliqué dans plusieurs de leurs initiatives, notamment l’enseignement des traités et le Bureau des conférenciers. Il est également un aîné en résidence au Centre national pour la vérité et la réconciliation, membre de Turtle Lodge, et membre du Conseil national des aînés de Turtle Lodge.

Read More… Read Less…

Julie Desrochers

Taansihi, bonjour, hello, Julie Desrochers dishinikaashoon. Je suis une femme francophone Métis de Winnipeg au Manitoba. Je suis une sœur,…

Taansihi, bonjour, hello, Julie Desrochers dishinikaashoon. Je suis une femme francophone Métis de Winnipeg au Manitoba. Je suis une sœur, une fille, une amie, une éducatrice, une artiste perlière et propriétaire et partenaire de la petite entreprise Prairie Owl Beads. Mon parcours avec le perlage a débuté il y a 15 ans dans le cadre d’un atelier d’un jour animé par l’artiste Métis Gregory Scofield. Le perlage est devenu depuis une partie importante de ma vie, un rappel de qui je suis, d’où je viens et de la passion et de la fierté de mes ancêtres qui m’ont précédé. Ayant eu l’occasion de parfaire mes aptitudes, j’ai maintenant la chance de partager ma passion pour le perlage et d’enseigner cette aptitude à des gens à travers l’île de la Tortue. Peu importe l’ampleur, chaque projet et chaque classe que je donne, aux perleurs ou débutants, est la découverte de nouvelles personnes, de nouveaux trucs et de nouvelles histoires. Je suis reconnaissante envers tous les mentors et les aînés qui m’ont accompagné dans ce parcours, pour les enseignements qu’ils m’ont partagés et les techniques que j’ai apprises. L’une des leçons les plus importantes que j’ai apprise alors que je continue de pratiquer le perlage est son importance, comment il est source de guérison, est un acte de résistance et une partie intrinsèque de l’identité Métis. En tant que fière Métis et enseignante, je crois qu’il est important de partager l’art du perlage afin qu’il continue d’être un symbole de la créativité, de la force et la résilience de notre nation.

Read More… Read Less…

Stephanie Scott

Stephanie Scott occupe actuellement le poste de directrice  du CNVR. Elle occupe ces fonctions après avoir été directrice des opérations…

Stephanie Scott occupe actuellement le poste de directrice  du CNVR. Elle occupe ces fonctions après avoir été directrice des opérations du CNVR. Dans ce rôle, elle supervisait tous les engagements budgétaires et financiers du CNVR, en plus des activités liées aux ressources humaines. Avant de se joindre à l’équipe du CNVR, Stephanie Scott a travaillé à la Commission de vérité et réconciliation du Canada (CVR) à titre de gestionnaire de la collecte de témoignages. Elle était alors responsable de la collecte et de la documentation des enregistrements audio et vidéo des témoignages des « survivantes et des survivants des pensionnats indiens ». En plus de son rôle à la CVR, Stephanie Scott a été adjointe de direction pour le président de la CVR, rôle dans lequel elle a acquis d’inestimables compétences en leadership. Avant de travailler pour la CVR, Mme Scott a mené une longue et brillante carrière à la tête de sa maison de production, qu’elle continue de diriger à temps partiel. Grâce à son travail passé et actuel auprès des survivantes et des survivants des pensionnats indiens, Stephanie Scott peut être directement témoin de la force, du courage et de la résilience nécessaires pour surmonter les nombreux obstacles et transmettre les enseignements retenus aux générations futures.

Read More… Read Less…

Joyce Delaronde

Skinny Kookoo

Read More… Read Less…

Recette – Chef Ray Bear

Inscrivez-vous pour notre bulletin d'information

Restez informés sur le CNVR et nos événements prochains.

Le nom spirituel du CNVR, Bezhig miigwan, signifie « une plume ».

Bezhig miigwan nous invite à considérer chaque survivant qui se présente au CNVR comme une plume d’aigle, et à lui montrer le même respect et la même attention que s’il était une plume d’aigle. Ce nom signifie également que nous sommes tous ensemble – nous sommes unis et connectés, et il est vital de travailler ensemble pour parvenir à la réconciliation.